
![]() П’ятниця, 24 жовтня 2025
| |||||||||
Навігаційне менюПро бібліотеку
Каталоги
Послуги
Навігаційне менюГромадська приймальня
Публічні закупівлі
Графік роботиЧетверта п'ятниця
кожного місяця –
санітарний день
(бібліотека не обслуговує користувачів). | Віртуальна книжкова виставка До 80-річчя від дня народження Світлани Йовенко (1945–2021), письменниці, літературної критикині, публіцистки, перекладачки
Народилася 20 вересня 1945 року в Києві, в родині, де з ранніх років плекали повагу до книги й слова. Освіту здобула на філологічному факультеті Київського державного університету ім. Тараса Шевченка, де закінчила навчання з відзнакою у 1968 році. Згодом продовжила навчання в аспірантурі при кафедрі слов’янської філології. Все її життя, навчання і праця пов’язані з літературою. Працювала у видавництві художньої літератури «Дніпро». Завідувала відділом поезії журналу «Вітчизна». Її праця у літературному журналі мала велике значення для розвитку української поезії, адже вона активно підтримувала молодих авторів, відкривала нові імена, була уважним і глибоким критиком. Виступала у періодиці з поезіями, художніми перекладами, критичними та публіцистичними статтями з 1961 року. Вона автор багатьох збірок лірики, прозових книжок, літературних есеїв та спогадів. Основні мотиви поезії Йовенко — трагічна доля людини в цивілізованому світі, пошук правди, туга за досконалістю, гармонією з людьми й природою, ідеальним коханням. А самобутній образ Києва — один із чільних у її поезії. Ще однією вагомою сторінкою творчості Йовенко є тема Чорнобиля, що виникла з досвіду роботи у кінознімальній групі (режисер Р. Сергієнко) в епіцентрі подій: поема «Вибух» (1987), збірка поезій «Віч-на-віч» (1989), повість «Жінка у зоні» (1996), низка оповідань, критичні й публіцистичні статті, проект і упорядкування художньо-публіцистичного українсько-англійського альбому «Чорнобиль — поруч» (2000), бібліографія творів про Чорнобильську трагедію. На слова Йовенко створили музику композитори О. Білаш, І. Шамо та інші. Працювала також у жанрах літературної критики й мемуаристики ( «Автограф як тест», 2010). Займалася художнім перекладом з грецької, польської, болгарської, французької, угорської, вірменської, балкарської, грузинської та інших літератур. Вона з великою увагою ставилася до стилістичної точності й поетичної мелодики у своїх перекладах. Окремі твори Світлани Йовенко перекладено вірменською, литовською, латвійською, киргизькою, португальською, англійською, польською, словацькою, болгарською, іспанською та інші мовами. Її вірш «Плач за поетом», присвяч. памʼяті М. Турсун-заде, став у Таджикистані народною піснею. Серед її поетичних книг — «Безсмертя ластівки», «Бузок у січні», «Голубе полум’я», «Міст через осінь», «Ти — хто поруч», «Час любові» та інші. Вона також є авторкою низки прозових творів, серед яких «Любов під іншим місяцем», «Самаритянка», «Юлія» — ці тексти завжди відзначалися психологічною глибиною і чітким гуманістичним посилом. Світлана Йовенко померла 7 листопада 2021 року в Києві. Вона залишила після себе багату й різнопланову творчу спадщину, яка продовжує надихати читачів і митців, пробуджуючи у серцях повагу до українського поетичного слова. До 80-річчя від дня народження Світлани Йовенко в Національній бібліотеці України імені Ярослава Мудрого підготовлено віртуальну книжкову виставку. До уваги користувачів пропонуються видання творів авторки, а також література про її життя і творчість. На виставці представлено документи з фондів НБУ імені Ярослава Мудрого та інтернет ресурси. Для пошуку інших видань радимо скористатися електронними ресурсами бібліотеки та традиційними картковими каталогами.
Інформацію підготувала бібліотекар І категорії відділу соціокультурної діяльності Літовкіна Ю.М.
| ||||||||