Вівторок, 10 березня 2026

Новини і події

Графік роботи

Четверта п'ятниця
кожного місяця –
санітарний день
(бібліотека не обслуговує користувачів).

Бюлетень щотижневої оперативної інформації «Мовна політика. Мовна проблематика» 02.03–06.03.2026

Бюлетень

щотижневої оперативної інформації

«Мовна політика. Мовна проблематика»

 

02.03–06.03.2026

 

Інтерфакс. – 2026. – 2 бер. Нацкомісія затвердила Український право-пис, зміни не вплинуть на усталені правила для користувачів. – Інф.; Нацкомісія затвердила український правопис як стандарт державної мови. – Валерія Буняк

Національна комісія зі стандартів державної мови затвердила Україн-ський правопис як стандарт державної мови. Цим рішенням Комісія викона-ла постанову Верховної Ради України «Про посилення ролі української мови в утвердженні Української держави» від 15 січня 2026 року і ввела в правове поле єдиний офіційний текст правопису. В Нацкомісії розповіли, що текст Українського правопису опрацювала робоча група з провідних науковців з Інституту мовознавства імені Олександра Потебні НАН України, Інституту української мови НАН України, Українського мовно-інформаційного фонду НАН України, Дніпровського національного університету ім. Олеся Гончара, Київського національного університету ім. Тараса Шевченка, Одеського на-ціонального університету ім. Іллі Мечникова. Відповідно до обсягу повнова-жень робочої групи було вдосконалено структуру правопису, зроблено ре-дакційні та технічні виправлення, а також видалено в ілюстративній частині приклади, що стосувалися держави-агресора. Наголошується, що зміни не вплинуть на усталені правила правопису для користувачів. Віцепрем’єр-міністерка з гуманітарної політики – міністерка культури України Тетяна Бе-режна зазначає, що вперше єдиний текст правопису закріплено як норматив-ний орієнтир для держави. Докладно:

https://interfax.com.ua/news/general/1148406.html

https://detector.media/infospace/article/248049/2026-03-02-natskomisiya-zatverdyla-ukrainskyy-pravopys-yak-standart-derzhavnoi-movy/

 

Укрінформ. – 2026. – 2 бер. Під час підготовки рішення щодо право-пису врахували понад 1400 пропозицій – Бережна. – Інф.; Вечірній Київ. – 2026. – 2 бер. Український правопис офіційно затвердили як стандарт дер-жавної мови. – Марків Н.; Інтерфакс-Україна. – 2026. – 2 бер. Нацкомісія за-твердила Український правопис, зміни не вплинуть на усталені правила для користувачів. – Інф.

Понад 1400 пропозицій від громадськості та відгуків державних й освітніх інституцій було враховано під час підготовки рішення про закріп-лення українського правопису як стандарту державної мови. Про це у Фейс-буці написала віцепрем’єр-міністерка з гуманітарної політики – міністерка культури Тетяна Бережна. «Український правопис – відтепер стандарт дер-жавної мови. Нацкомісія зі стандартів державної мови ухвалила рішення, що виконує постанову Верховної Ради України про посилення ролі української мови. Вперше єдиний текст правопису закріплено як нормативний орієнтир для держави. Тобто це спільні правила для всіх сфер – від шкіл до судів, від державних рішень до інформаційної політики. Єдина норма забезпечує пос-лідовність і чіткість у публічному просторі», – зазначила Тетяна Бережна. За її словами, текст набере чинності після ухвалення Урядом рішення про втра-ту чинності постанови Кабінету Міністрів України від 22 травня 2019 року № 437 «Питання українського правопису» та буде оприлюднений на офіцій-ному сайті Комісії. Докладно:

https://www.ukrinform.ua/rubric-society/4097045-pid-cas-pidgotovki-risenna-sodo-pravopisu-vrahuvali-ponad-1400-propozicij-berezna.html

https://vechirniy.kyiv.ua/news/124131/

https://interfax.com.ua/news/general/1148406.html

 

Укрінформ. – 2026. – 2 бер. Стандарт «Український правопис» не пе-редбачає жодних змін у правилах – голова Нацкомісії. – Інф.

Стандарт державної мови «Український правопис» не передбачає жо-дних змін у правилах або словозмінних нормах, голова Національної комісії зі стандартів державної мови Юлія Чернобров. «… Робоча група із внесення редакційно-технічних виправлень до тексту Українського правопису працю-вала відповідно до завдання. Тому в процесі роботи було виявлено й випра-влено технічні помилки, зокрема одруки, повтори, неузгодженості у відмін-кових та числових формах», – сказала Юлія Чернобров. Крім того, було ви-лучено з ілюстративного матеріалу назви, які стосуються держави-терориста та її союзників (наприклад, балет «Лебедине озеро», … Махачкала, Маяков-ський, Москва, Пушкін, храм Василія Блаженного та ін.). Також уточнено формулювання деяких частин, пунктів, підпунктів та приміток (без зміни но-рми), зокрема виправлено пасивні конструкції речень. Уніфіковано й приве-дено у відповідність до чинних норм структуру правопису як нормативного документа, уточнено й виправлено відповідно до засвідченого в академічних словниках стандарту наголошування окремих слів і словоформ. Також допо-внено ілюстративним матеріалом ті норми, які раніше не були проілюстро-вані взагалі (Державний Герб України, Державний Гімн України, Державний Прапор України; Ігри нескорених; Європейська комісія, Європейська рада, Європейський парламент) або ілюстрації до яких не були достатньо наочни-ми. Текст правопису доповнено підрозділом «Український алфавіт». Доклад-но: https://www.ukrinform.ua/rubric-society/4097248-standart-ukrainskij-pravopis-ne-peredbacae-zodnih-zmin-u-pravilah-golova-nackomisii.html

 

Газета по-українськи. – 2026. – 2 бер. У Нацкомісії роз’яснили, чи обов’язково Український правопис вимагає фемінітиви. – Інф.; Укрінформ. – 2026. – 2 бер. У Нацкомісії розповіли, чи вимагає Український правопис обов’язково вживати фемінітиви. – Інф.

Невживання фемінітивів не є порушенням стандарту державної мови «Український правопис», сказала голова Національної комісії зі стандартів державної мови Юлія Чернобров. «Український правопис не вимагає обов’язкового утворення іменників на позначення осіб жіночої статі. Україн-ський правопис … наводить перелік суфіксів, які можуть брати участь у тво-ренні таких іменників», – сказала Юлія Чернобров. Докладно:

https://www.ukrinform.ua/rubric-society/4097262-u-nackomisii-rozpovili-ci-vimagae-ukrainskij-pravopis-obovazkovo-vzivati-feminitivi.html

https://gazeta.ua/articles/life/_u-nackomisiyi-rozyasnili-chi-obovyazkovo-ukrayinskij-pravopis-vimagaye-feminitivi/1245110

 

Укрінформ. – 2026. – 27 лют. Текст нового українського правопису вже підготовлений і очікує публікації – Бережна. – Інф.

Текст нового українського правопису вже готовий до публікації та буде розміщений на сайті Державної комісії з питань мови. Про це сказала віцепрем’єр-міністерка з гуманітарної політики – міністерка культури Тетяна Бережна під час години запитань до Уряду у Верховній Раді. За її словами, щойно правопис буде оприлюднено, він набере чинності. Докладно: https://www.ukrinform.ua/rubric-society/4096178-tekst-novogo-ukrainskogo-pravopisu-vze-pidgotovlenij-i-ocikue-publikacii-berezna.html

 

Інтерфакс. – 2026. – 27 лют. Нацкомісія зі стандартів держмови ухва-лила редакцію стандарту мови з безбар’єрності. – Інф.

Національна комісія зі стандартів державної мови напрацювала і ух-валила другу редакцію стандарту державної мови «Термінологія без-бар’єрності». «Безбар’єрність – це філософія суспільства без обмежень, яка передбачає створення рівних можливостей для всіх громадян у самореаліза-ції, пересуванні, отриманні сервісів та освіті. Це нова суспільна норма, спря-мована на усунення перешкод у різних сферах життя для людей будь-якого віку, стану здоров’я чи соціального статусу», – йдеться у повідомленні Наці-ональної комісії зі стандартів державної мови. Після ухвалення редакції ста-ндарту, документ надісланий до Інституту української мови НАН України та інших наукових установ для надання висновків. Докладно: https://interfax.com.ua/news/general/1147963.html

 

Укрінформ. – 2026. – 5 бер. Закон не передбачає у сфері обслуго-вування іншої мови, ніж державна – Івановська. – Інф.

Працівники сфери обслуговування не зобов’язані обслуговувати спо-живачів іншою мовою, ніж державна. Про це сказала Уповноважена із захис-ту державної мови Олена Івановська, коментуючи нещодавній інцидент у Львові. Ідеться про ситуацію, коли блогер образив співробітницю львівської клініки, яка сказала, що не розуміє його через використання російської мови, та попросила перейти на українську. Докладно: https://www.ukrinform.ua/rubric-society/4098541-zakon-ne-peredbacae-u-sferi-obslugovuvanna-insoi-movi-niz-derzavna-ivanovska.html

 

Питання мови нацменшин

Інтерфакс-Україна. – 2026. – 4 бер. Мовний омбудсмен: на окупова-них територіях триває системне витіснення кримськотатарської, урумської і румейської мов. – Інф.

Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська заявляє, що на тимчасово окупованих Росією територіях триває системне витіснення не лише української, але й кримськотатарської, урумської і румейської мов. «Окрему увагу під час зустрічі (Олена Івановська і Верховний комісар ОБСЄ у справах національних меншин Крістоф Камп) акцентували на руйнівному впливі повномасштабної агресії російської федерації, зокрема на розвиток і збереження мов національних меншин та корінних народів…», – йдеться в повідомленні мовного омбудсмена за результатами зустрічі. Олена Івановсь-ка наголосила, що лінгвоцид, який здійснює держава-агресор, спрямований проти мовного розмаїття та ідентичності народів України. Докладно: https://interfax.com.ua/news/general/1149153.html

 

 

 

Випуск підготувала

В. В. Пижевська,

головний бібліограф сектору оперативного інформування

та розповсюдження інформації відділу НАУІ

Інформцентру з питань культури та мистецтва,

E­mail: infocenter@nplu.org ; info_nplu@ua.fm

контакт. тел.: 425­23­26