Субота, 23 листопада 2024
| |||||||||
Навігаційне менюПро бібліотеку
Каталоги
Послуги
Навігаційне менюГромадська приймальня
Публічні закупівлі
Графік роботиЧетверта п'ятниця
кожного місяця –
санітарний день
(бібліотека не обслуговує користувачів). | Бюлетень щотижневої оперативної інформації «Мовні питання на сторінках преси та інтернет-ресурсів» 2Бюлетень щотижневої оперативної інформації «Мовні питання на сторінках преси та інтернет-ресурсів»
25–29.12.2023
«Українська мова стала панівною, але це не означає, що ми вже виграли битву»: мовний омбудсмен Тарас Кремінь. – Олеся Котубей За час повномасштабного вторгнення росії частка українців, котрі спі-лкуються українською мовою, стрімко зростає. Чимало громадян відмовля-ються від російськомовного контенту, а також впевненіше відстоюють свої права на отримання послуг державною мовою. Уповноважений із захисту державної мови Т. Кремінь в інтерв’ю розповідає, як змінювалося ставлення до української мови серед українців упродовж другого року великої війни, в яких сферах та регіонах найчастіше порушують Закон про мову, якими санк-ціями це загрожує, а також про студентських мовних омбудсменів, українську мову в ЗСУ, факти лінгвоциду на тимчасово окупованих територіях, гучні навколомовні скандали цього року і до чого вони призвели. Докладніше: https://suspilne.media/culture/643194-ukrainska-mova-stala-panivnou-ale-ce-ne-oznacae-so-mi-vze-vigrali-bitvu-za-movu-movnij-ombudsmen-taras-kremin/
Літературна Україна. – 2023. – 29 груд. Забороняють поширювати літературу, надруковану після 1991 року: Кремінь про лінгвоцид на окупо-ваних територіях. – Інф. За словами Уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кре-меня, на тимчасово окупованих територіях продовжують масово фіксувати факти лінгвоциду української мови. В інтерв’ю «Суспільне Культура» він назвав його прояви, зокрема використання окупаційними адміністраціями лише російської мови для інформування громадян; примус до використання російської мови; припинення діяльності ЗМІ й інтернет-ресурсів; витіснення української мови як мови освітнього процесу тощо. Тарас Кремінь наголо-сив, що ще з 2014 року на тимчасово окупованих територіях почало відбу-ватися витіснення української мови з основних сфер суспільного життя. Він додав, що дані щодо лінгвоциду були внесені до першого річного звіту у 2021 році. Мовний омбудсмен також додав, що діють адреси, куди можна надсилати конкретні факти лінгвоциду. Докладно: https://litukraina.com.ua/2023/12/29/zaboronjajut-poshirjuvati-literaturu-nadrukovanu-pislja-1991-roku-kremin-pro-lingvocid-na-okupovanih-teritorijah/
Україна молода. – 2023. – 28 груд. Фронтмен «Бумбоксу», воїн ЗСУ Хливнюк закликає розпочати рік з переходу на українську. – Здоровило Т.$ Нова звичка за 21 день: Андрій Хливнюк закликає перейти на україн-ську за допомогою безкоштовного курсу. – Ропаєва Жанна Андрій Хливнюк, фронтмен гурту «Бумбокс», воїн ЗСУ закликає роз-почати рік з переходу на українську разом із Всеукраїнським рухом «Єди-ні». Він стане його амбасадором. На сьогодні є два варіанти курсу «Єдині»: Курс переходу на українську мову для тих, хто прагне почати говорити українською та перейти на українську в щоденному спілкуванні; Граматич-ний курс української мови для тих, хто прагне опанувати базові теми для ви-користання української мови в повсякденному житті, вдосконалити свою мо-ву та поповнити словниковий запас. Докладно: https://umoloda.kyiv.ua/number/0/2006/180496/
Обсяг українськомовних трансляцій на Twitch за рік зріс приблизно на 200%. – Юлія Поліковська У 2023 році українськомовний сегмент на платформі для онлайн-відеотрансляцій Twitch значно збільшив охоплення аудиторії порівняно з минулим роком. Кількість активних українськомовних каналів досягла поз-начки 52,6 тис. – це на 69,7% більше, ніж було у 2022-му. При цьому зага-льна кількість годин перегляду за рік зросла з 13 млн до 39,7 млн, або на 198,9%. Про це повідомила українська аналітична компанія Streams Charts, яка підбила підсумки для українського стримінгу у 2023 році. Докладніше: https://ms.detector.media/internet/post/33843/2023-12-27-obsyag-ukrainskomovnykh-translyatsiy-na-twitch-za-rik-zris-pryblyzno-na-200/
Випуск підготувала В. В. Пижевська, головний бібліограф сектору оперативного інформування та розповсюдження інформації відділу НАУІ Інформцентру з питань культури та мистецтва, Email: infocenter@nplu.org ; info_nplu@ua.fm контакт. тел.: 4252326 |