Чілачава Р. Ш. Дві столиці: Укp. твоpчість гpуз. поета: Поезії. Пеpеклади. Маpгіналії. Eсе. Моногpафії. — К.: Вид. центp ”Академія”, 2002. — 510, [1] с.
Шифр книги в НПБУ: А622165
„Чверть століття тому я задумав написати книжку під назвою „Україна, яку я люблю”. Уявлялась вона у формі публіцистичних оповідей про країну, її народ, звичаї, традиції, культуру. З часом ідея дещо трансформувалась і замість розповіді про Україну склалася сповідь українською мовою – у віршах, есе, маргіналіях, монографіях. Мовою, вивченою вже в дорослому віці та давно майже рідною.
У цій збірці відібрано лише дещицю з того, що написано, перекладено й опубліковано мною саме українською мовою. Монографія про П. Петренка – виняток: аналіз російського перекладу «Витязя в тигровій шкурі», виконаного українським поетом, вимагав російської мови.
Отже, книжка не тільки про Україну, але українською мовою. Особисто для мене – це одне й те ж саме”.