Презентація видання українською мовою
роману «Тихий Дон» Михайла Шолохова
15 травня 2013 року в приміщенні Національної парламентської бібліотеки України відбулася презентація видання українською мовою роману «Тихий Дон» М. Шолохова, здійсненого московським видавництвом «Дружба Литератур» (2013 р.).
Видання знаного роману лауреата Нобелівської премії Михайла Олександровича Шолохова української мовою приходить до читача через більше ніж півстоліття. Вперше твір українською мовою у перекладі Євгена Плужника і Степана Ковганюка з’явився у 1932–1941 роках, а потім видавався Державним видавництвом художньої літератури у 1951, 1955, 1961 роках.
Наприкінці ХХ століття в Москві знайдено рукопис перших двох книг безсмертного роману. Решта рукопису, як і багатьох інших творів, на жаль, не збереглися. Великий архів письменника загинув у роки Великої Вітчизняної війни.
Завдяки знайденому рукопису, що тепер зберігається в Інституті світової літератури ім. М. Горького, було остаточно розвіяно міф про авторство «Тихого Дону».
Публікація нинішнього перекладу «Тихого Дону» українською мовою здійснюється з ініціативи Міжнародного Шолоховського комітету, який до останніх днів свого життя очолював широковідомий російський державний і політичний діяч, Надзвичайний і Повноважний посол Російської Федерації в Україні Віктор Степанович Чорномирдін (1938–2010 рр.).
Це видання свідчить про велику любов М. О. Шолохова до України, де на Чернігівщині бере початок одна з його родинних гілок. Письменник неодноразово згадував, що мати його – українка. Він щиро товаришував із майстрами української культури, цінував їхню творчість.
У презентації брали участь відомі українські та російські письменники, історики, видавці, громадські діячі: Борис Олійник, Валерій Ганічев, Андрій Чорномирдін, Олександр Сизоненко, Іван Драч, Петро Кононенко, Валерій Солдатенко, Петро Перебийніс, Володимир Середин, ведучий – Володимир Прокопенко.
Голова Міжнародного Шолохівського комітету Андрій Черномирдін під час зустрічі з приводу презентованої книги зазначив, що спільна українсько-російська робота над культурною спадщиною, зокрема видання літературної класики, дозволить згуртувати народи двох країн.
На завершення заходу, презентоване видання було подароване бібліотекам та літературним музеям Києва.
Борис Олійник – Голова Українського фонду культури, Герой України
|
Валерій Ганічев – Голова правління спілки письменників Росії
|
Андрій Чорномирдін – Голова Міжнародного Шолохівського комітету
|
Володимир Середин – Генеральний директор спілки письменників Росії, перекладач
|
Іван Драч – поет, Герой України
|
Олександр Сизоненко – український письменник
|
Валерій Солдатенко – директор Українського інституту національної пам’яті
|
Петро Кононенко – директор Національного науково-дослідного інституту українознавства
|
Володимир Прокопенко – заслужений журналіст України
|
Петро Перебійніс – заслужений журналіст України
|
Тамара Вилегжаніна – генеральний директор НПБУ
|
|
Інформація підготовлена відділом СКД